Jo parle principalment castellà, com a llengua materna, després valencià i anglés.
El primer em ve dels meus pares. Ells saben X a més X anglés i francés però no em parlen en aquestes dues llengües, X la veritat és que les seues famílies són tots castellanoparlants, ja que uns són de les Illes Canàries i els altres de la península Ibèrica.
El valencià en compte sols el parla la família del meu pare, perquè tot són de la Comunitat Valenciana, però he de dir que era molt pobre. El meu iaio era el que utilitzava més aquesta llengua quan parlava amb el meu pare i el seu germà, però mai jo haguera conegut la llengua si la meua família no hi haguera viatjat a València per quedar-se a viure. Sols vaig estar a Sevilla quatre anys amb la sort de no haver adoptat l'accent d'aquest lloc que X per cert X el deteste molt.
L'anglés el vaig estudiar al col·legi, per primera vegada a primer de primària. Actualment jo seguix aprenent en l'institut.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
La meva biografia lingüística
Quines llengües parles / llegeixes / entens? Per a què les utilitzes? Com i quan les vas aprendre? En tens el mateix grau de coneixemen...
-
El hurling és un esport que es practica únicament a Irlanda. Es juguen un camp com el de futbol però els pals verticals s'allarguen fin...
-
L'institut en el que estudie es diu St.Colman's College,* i és un institut de xics. En Irlanda els cursos d'institut van de pr...
-
Sóc Pablo Fuentes i estudie al Ferrer i Guàrdia, però aquest any estic estudiant el primer trimestre a Irlanda. Estic vivint amb una fam...
Julio, el contingut del text és adequat, però milloraria si inclogueres conceptes sociolingüístics.
ResponElimina